Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 200 results out of 701 for the string %S in en-US:
Entity | en-US | fa |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-url |
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
|
fa
آدرس موتور، از %s در مکانِ مربوط به عبارت جستوجو استفاده کنید
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
fa
امکان نصب %S به دلیل ریسک بالای ایجاد مشکلات پایداری و امنیتی توسط آن وجود ندارد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstalled |
en-US
%S has been installed successfully.
|
fa
%S با موفقیت نصب شد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message2 |
en-US
%S was added
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message3 |
en-US
%S was added.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt |
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
|
fa
آیا شما به %S اجازه خواهید داد که از دادههای بوم تصویر HTML5 شما استفاده کند؟ این ممکن است برای شناسایی یکتای رایانه شما مورد استفاده قرار گیرد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2 |
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuPrivateSearchOtherEngine |
en-US
Search with %S in a Private Window
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.title |
en-US
The %S plugin has crashed.
|
fa
افزایه %S از کار افتاده است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
fa
نمایش محتوا زبانه غیرفعال است. علت آن عدم سازگاری بین %S و نرمافزار دسترسی شماست. لطفا صفحه خوان خود را بروز کنید یا به انتشار پشتیبانی فایرفاکس توسعه یافته شده مراجعه کنید.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
fa
%S در حال نصب جزئیاتی است که برای پخش ویدئو یا صدا در این صفحه لازم است. لطفا بعدا دوباره تلاش کنید.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentPlaying.message2 |
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
|
fa
ویدئو یا صدا در این سایت به نرمافزار DRM نیاز دارد، که امکان دارد امکاناتی که %S به شما میدهد را محدود کند.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashHang.message |
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
|
fa
%S بعضی تنظیمات فلش را تغییر داد تا کارایی را افزایش دهد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSite3 |
en-US
Will you allow %S to access your location?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید به موقعیت مکانی شما دسترسی داشته باشد؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSite4 |
en-US
Allow %S to access your location?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio |
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
fa
%S نمی تواند به طور دائمی به گوش دادن صدای زبانه های شما بدون پرسیدن سوال در مورد به اشتراک گذاشتن آن زبانه دسترسی داشته باشد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure |
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
|
fa
ارتباط شما امن نیست. برای محافظت از خود، %S تنها مجوز دسترسی برای همین جلسه را دارد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3 |
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
|
fa
%S به صورت موقت اجازه دسترسی به صفحه شما را ندارد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture2.message |
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به صدای زبانههای شما گوش دهد؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture3.message |
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا از دوربین شما استفاد کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera3.message |
en-US
Allow %S to use your camera?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به دوربین شما دسترسی داشته باشد و صدای زبانههای شما گوش کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message |
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به دوربین و میکروفن شما دسترسی داشته باشد؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message |
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message |
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا از میکروفن شما استفاده کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone3.message |
en-US
Allow %S to use your microphone?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen3.message |
en-US
Will you allow %S to see your screen?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا صفحه نمایش شما را مشاهده کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen4.message |
en-US
Allow %S to see your screen?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message |
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به صدای زبانه های شما گوش دهد و صفحه شما مشاهده کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message |
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به میکروفن شما دسترسی داشته باشد و صفحه نمایش شما را مشاهده کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message |
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuApplication |
en-US
%S (application)
|
fa
%S (برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCapture |
en-US
%S (tab audio)
|
fa
%S (صدای زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication |
en-US
%S (tab audio and application)
|
fa
%S (صدای زبانه و برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser |
en-US
%S (tab audio and tab)
|
fa
%S (صدای زبانه و زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen |
en-US
%S (tab audio and screen)
|
fa
%S (صدای زبانه و نمایشگر)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow |
en-US
%S (tab audio and window)
|
fa
%S (صدای زبانه و پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuBrowser |
en-US
%S (tab)
|
fa
%S (زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCamera |
en-US
%S (camera)
|
fa
%S (دوربین)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraApplication |
en-US
%S (camera and application)
|
fa
%S(دوربین و برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture |
en-US
%S (camera and tab audio)
|
fa
%S (دوربین و صدای زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication |
en-US
%S (camera, tab audio and application)
|
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser |
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
|
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen |
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
|
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و صفحهنمایشگر)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow |
en-US
%S (camera, tab audio and window)
|
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser |
en-US
%S (camera and tab)
|
fa
%S (دوربین و زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone |
en-US
%S (camera and microphone)
|
fa
%S(دوربین و میکروفن)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication |
en-US
%S (camera, microphone and application)
|
fa
%S (دوربین، میکروفن و برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser |
en-US
%S (camera, microphone and tab)
|
fa
%S (دوربین، میکروفن و زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen |
en-US
%S (camera, microphone and screen)
|
fa
%S (دوربین، میکروفن و صفحهنمایش)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow |
en-US
%S (camera, microphone and window)
|
fa
%S (دوربین، میکروفن و پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraScreen |
en-US
%S (camera and screen)
|
fa
%S(دوربین و صفحه نمایشگر)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraWindow |
en-US
%S (camera and window)
|
fa
%S(دوربین و پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophone |
en-US
%S (microphone)
|
fa
%S (میکروفن)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication |
en-US
%S (microphone and application)
|
fa
%S (میکروفون و برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser |
en-US
%S (microphone and tab)
|
fa
%S (میکروفون و زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen |
en-US
%S (microphone and screen)
|
fa
%S (میکروفون و صفحه نمایش)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow |
en-US
%S (microphone and window)
|
fa
%S (میکروفون و پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuScreen |
en-US
%S (screen)
|
fa
%S (صفحهنمایش)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuWindow |
en-US
%S (window)
|
fa
%S (پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties livebookmarkMigration.title |
en-US
%S Live Bookmarks
|
fa
نشانکهای %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite |
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite.message |
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
fa
آیا به %S اجازهٔ دسترسی به دستگاههای MIDI خود و ارسال/دریافت پیامهای SysEx را میدهید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithSite |
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithSite.message |
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
|
fa
آیا به %S اجازهٔ دسترسی به دستگاههای MIDI خود را میدهید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available2 |
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا اطلاعات را بر روی رایانه شما ذخیره کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available3 |
en-US
Allow %S to store data on your computer?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties persistentStorage.allowWithSite |
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا اطلاعات را به صورت دائمی ذخیره کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties persistentStorage.allowWithSite2 |
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.redirectLabel |
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
fa
%S این صفحه را از تغییر مسیر خودکار به صفحهای دیگر بازداشت.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.refreshLabel |
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
fa
%S از بار شدن مجدد این صفحه به صورت خودکار جلوگیری کرد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.message |
en-US
%S seems slow… to… start.
|
fa
%Sبه نظر آهسته می آید …برای…شروع.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip |
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptTitle |
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar.placeholder |
en-US
Search with %S or enter address
|
fa
با %S جستوجو یا آدرسی وارد کنید
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextOpenLink.label |
en-US
Open Link in New %S Tab
|
fa
باز کردن پیوند در زبانه %S جدید
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.receiveFromSite2 |
en-US
Will you allow %S to send notifications?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به شما اعلام نمایش دهد؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.receiveFromSite3 |
en-US
Allow %S to send notifications?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
fa
%S میخواهد یک حساب کاربری با یکی از کلید های امنیتی شما اجرا کند. شما میتوانید متصل شوید و اجازه دهید همین الان یا آن را لغو کنید.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
fa
%S میخواهد که شما استفاده از کلید امنیتی رو تایید کنید. شما میتوانید متصل شوید و تایید کنید یا آن را کنسل کنید.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.wildcard |
en-US
Access your data for sites in the %S domain
|
fa
دسترسی به داده های شما برای پایگاه های اینترنتی در این %S دامنه
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.optionalPermsHeader |
en-US
%S requests additional permissions.
|
fa
%S نیازمند مجوزهای بیشتری است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadHeader |
en-US
%S added
|
fa
%S اضافه شد
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateMenuItem |
en-US
%S requires new permissions
|
fa
%S درخواست مجوز جدید دارد
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText |
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
fa
%S به روز شده است. شما بایستی مجوزهای جدید را تایید کنید تا بروزرسانی های نسخه جدید نصب شود. انتخاب کردن “انصراف” افزونه های نسخه فعلی شما را حفظ میکند.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText2 |
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
fa
برای حفاظت از رایانهتان، %S از درخواست نصب نرمافزار توسط این پایگاه جلوگیری کرد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.header |
en-US
Allow %S to install an add-on?
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite3 |
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite4 |
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.neverShowButton.label |
en-US
Never show %S alerts
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties profileName_format |
en-US
%S %S
|
fa
%S (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties searchForSomethingWith2 |
en-US
Search for %S with:
|
fa
جستوجو برای %S با:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties searchHeader |
en-US
%S Search
|
fa
جستوجوگر %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
en-US
Use %S as my default browser
|
fa
استفاده از %S به عنوان جستجوگر پیشفرض
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserConfirm.label |
en-US
Use %S as my default browser
|
fa
استفاده از %S به عنوان جستجوگر پیشفرض
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
fa
در حال حاضر %S مرورگر پیشفرض شما نیست. آیا میخواهید آن را مرورگر پیشفرض خود کنید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
fa
با تنظیم %S به عنوان جستجوگر پیشفرض خود بیشترین بهره را از ان ببرید
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.allowTabFocusByPromptForSite |
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
|
fa
به محاورههای %S اجازه بده شما را به زبانه خود هدایت کنند
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
fa
شما در حال باز کردن %S زبانه هستید. این ممکن است %S را هنگام بارگیری صفحات کند کند. آیا مطمئنید که میخواهید ادامه دهید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.windowtitle |
en-US
%S — Sharing Indicator
|
fa
%S - به اشتراک گذاشتن شاخص
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
fa
برای نمایش صفحه، %S باید اطلاعاتی را ارسال کند که باعث تکرار عملی که قبلاً در این صفحه انجام شده بود (مانند جستوجو یا تأیید سفارش) میشود.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
fa
پایگاه اینترنتی در %S دارای نقص در پروتکل شبکه می باشد که امکان اصلاح آن نیست.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت گمراهکننده گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
en-US
The file at %S is not readable.
|
fa
پرونده در%S غیرقابل خواندن است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
|
fa
هنگام دریافت پرونده، اتصال به %S به صورت غیر منتظره پایان یافت.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netTimeout |
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
|
fa
دریافت پاسخ از کارگزار «%S» بیش از اندازه طول میکشد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
|
fa
فایرفاکس نمیتواند امنیت اطلاعات شما را روی %S تضمین کند به دلیل اینکه از SSLv3 استفاده میکند که پروتکل ناامنی به شمار میرود.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
fa
پایگاه %S به عنوان سایتی که اقدام به ارائه نرمافزارهای ناخواسته میکند گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.linux |
en-US
%S is trying to show credit card information.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.macosx |
en-US
%S is trying to show credit card information.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
fa
%S به عنوان یک عامل غیرامن در پایگاه اینترنتی شناخته شده است. پرکننده خودکار فرم به صورت موقتی غیر فعال شده است.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
fa
اکنون %S آدرسها را ذخیره می کند پس میتوانید فرمها را سریعتر پر کنید.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage |
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
fa
مایلید %S این کارت اعتباری را ذخیره کند؟ (کد امنیتی ذخیره نمیشود)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.linux |
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macosx |
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptText |
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
|
fa
لطفاْ گذرواژهی خود را برای %S بر اساس دستورالعمل برای اتّصال به آن وارد کنید.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
fa
حساب شما قطع شده است (وضعیت %S دیگر مشخص نسیت)
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.action |
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
fa
%S <action to perform>: انجام یک عمل.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ban |
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
|
fa
%S<nick!user@host>: کاربرانی که با الگوی داده شده تطبیق میکنند را مسدود میکند.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.chanserv |
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
|
fa
%S <command>: ارسال یک دستور به سرویس دهنده کانال.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ctcp |
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
|
fa
%S <nick> <msg> : یک پیام CTCP به نام مستعار ارسال میکند.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: حذف وضعیت اپراتور کانال از یک فرد. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: حذف وضعیت صوتی کانال از یک نفر، از صحبت کردن آنها در صورت محدود بودن کانال جلوگیری میکند (+m). برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.invite2 |
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
|
fa
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: دعوت یک یا تعداد بیشتری نامهای مستعار برای ملحق شدن به شما در کانال جاری، یا برای ملحق شدن به کانال مشخص شده.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.join |
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
fa
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: یک یا چند کانال بیشتر را وارد کنید، ارایه اختیاری یک کلید کانال برای هرکدام در صورت نیاز.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.kick |
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
fa
%S <nick> [<message>]: حذف یک نفر از کانال. برای انجام این کار باید یک اپراتور کانال باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.memoserv |
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
|
fa
%S <command>: ارسال دستور به MemoServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
fa
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: دریافت، تنظیم کردن، یا لغو تنظیم حالت یک کانال.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
fa
%S <nick> [(+|-)<mode>]: دریافت، تنظیم یا لغو تنظیم حالت یک کاربر.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.msg |
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
|
fa
%S <nick> <message>: ارسال پیام خصوصی به یک کاربر (برخلاف یک کانال)
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.nick |
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
fa
%S <new nickname>: تغییر نام مستعار خودتان.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.nickserv |
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
|
fa
%S <command>: ارسال یک دستور به NickServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.notice |
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
|
fa
%S <target> <message>: ارسال یک اطلاع به یک کاربر یا کانال.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.op |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: اعطا کردن وضعیت اپراتور کانال به یک نفر. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.operserv |
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
|
fa
%S <command>: ارسال دستور به OpenServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.part |
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
|
fa
%S [message]: ترک کانال فعلی با یک پیام اختیاری.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ping |
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
fa
%S [<nick>]: میپرسد که کاربر چقدر تاخیر (یا سرور اگر کاربری مشخص نشده است) دارد.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quit |
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
|
fa
%S <message>: قطع ارتباط با سرور، با یک پیغام اختیاری.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quote |
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
|
fa
%S <command>: ارسال دستور حساس به سرور.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.topic |
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
|
fa
%S [<new topic>]: تنظیم موضوع این کانال.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
fa
%S (+|-)<new mode>: فعال یا غیرفعال کردن حالت کاربر.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.version |
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
|
fa
%S <nick>: درخواست نسخه کلاینت کاربر.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.voice |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: اعطای وضعیت صوتی کانال به یک نفر. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.whois2 |
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
|
fa
%S [<nick>]: دریافت اطلاعات یک کاربر.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidUsername |
en-US
%S is not an allowed username
|
fa
%S یک نام کاربری مجاز نمیباشد
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.channelFull |
en-US
The channel %S is full.
|
fa
کانال %S پر است.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.erroneousNickname |
en-US
%S is not an allowed nickname.
|
fa
%S یک نام مستعار مجاز نمیباشد
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.noSuchNick |
en-US
%S is not online.
|
fa
%S آنلاین نیست.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
fa
%S یک user@host یا نام کوتاه یکتا نیست یا شما سعی در اتثال به چندین کانال بهطور همزمان دارید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.unavailable |
en-US
%S is temporarily unavailable.
|
fa
%S بطور موقت قابل دسترس نیست.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyRemoved |
en-US
%S removed the channel password.
|
fa
%S گذرواژه کانال را حذف کردهاست.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.summoned |
en-US
%S was summoned.
|
fa
%S احضار شد.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.unknownNick |
en-US
%S is an unknown nickname.
|
fa
%S یک نام مستعار ناشناخته است.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.timespan |
en-US
%S ago
|
fa
%S قبل
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.addalias |
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.ban |
en-US
%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.deop |
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.guest |
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.invite |
en-US
%S <userId>: Invite the user to the room.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.join |
en-US
%S <roomId>: Join the given room.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.kick |
en-US
%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.me |
en-US
%S <action>: Perform an action.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.msg |
en-US
%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.nick |
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.removealias |
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.roomname |
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.topic |
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.unban |
en-US
%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.upgraderoom |
en-US
%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.guest.allowed |
en-US
%S has allowed guests to join the room.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.guest.prevented |
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.anyone |
en-US
%S made future room history visible to anyone.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.invited |
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.joined |
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.history.shared |
en-US
%S made future room history visible to all room members.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.joined |
en-US
%S has joined the room.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.left |
en-US
%S has left the room.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.rejectedInvite |
en-US
%S has rejected the invitation.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.roomName.remove |
en-US
%S removed the room name.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties tooltip.timespan |
en-US
%S ago
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.follow |
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
|
fa
%S <username>[ <username>]*: آغاز دنبال کردن یک کاربر / کاربرها.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.unfollow |
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
|
fa
%S <username>[ <username>]*:توقف دنبال کردن یک کاربر / کاربرها.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.followed |
en-US
%S is now following you.
|
fa
%S حالا شما را دنبال میکند.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties timeline |
en-US
%S timeline
|
fa
جدول زمانی %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.ban |
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
|
fa
%S <nick>[<message>]: منع کردن یک نفر از اتاق. برای انجام اینکار باید مدیر اتاق باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.invite |
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
|
fa
%S <jid>[<message>]: دعوت یک کاربر برای ملحق شدن به اتاق فعلی با یک پیام اختیاری.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.inviteto |
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
|
fa
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.join3 |
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
|
fa
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: ملحق شدن به اتاق، بهدلخواه یک سرویس دهنده، یا نام مستعار، یا کلمه رمز اتاق متفاوت را مهیا میکند.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.kick |
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
|
fa
%S <nick>[<message>]: حذف یک نفر از اتاق. برای انجام اینکار باید مدیر اتاق باشید.
|
Displaying 200 results out of 701 for the string %S in fa:
Entity | en-US | fa |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-url |
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
|
fa
آدرس موتور، از %s در مکانِ مربوط به عبارت جستوجو استفاده کنید
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties otherDeviceConnectedBody |
en-US
This computer is now connected with %S.
|
fa
این رایانه اکنون به %S متصل است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentBody |
en-US
A verification link has been sent to %S.
|
fa
یک لینک تایید برای %S ارسال شد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
fa
امکان نصب %S به دلیل ریسک بالای ایجاد مشکلات پایداری و امنیتی توسط آن وجود ندارد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstalled |
en-US
%S has been installed successfully.
|
fa
%S با موفقیت نصب شد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt |
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
|
fa
آیا شما به %S اجازه خواهید داد که از دادههای بوم تصویر HTML5 شما استفاده کند؟ این ممکن است برای شناسایی یکتای رایانه شما مورد استفاده قرار گیرد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.title |
en-US
The %S plugin has crashed.
|
fa
افزایه %S از کار افتاده است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
fa
نمایش محتوا زبانه غیرفعال است. علت آن عدم سازگاری بین %S و نرمافزار دسترسی شماست. لطفا صفحه خوان خود را بروز کنید یا به انتشار پشتیبانی فایرفاکس توسعه یافته شده مراجعه کنید.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
fa
%S در حال نصب جزئیاتی است که برای پخش ویدئو یا صدا در این صفحه لازم است. لطفا بعدا دوباره تلاش کنید.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentPlaying.message2 |
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
|
fa
ویدئو یا صدا در این سایت به نرمافزار DRM نیاز دارد، که امکان دارد امکاناتی که %S به شما میدهد را محدود کند.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashHang.message |
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
|
fa
%S بعضی تنظیمات فلش را تغییر داد تا کارایی را افزایش دهد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties geolocation.shareWithSite3 |
en-US
Will you allow %S to access your location?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید به موقعیت مکانی شما دسترسی داشته باشد؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio |
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
fa
%S نمی تواند به طور دائمی به گوش دادن صدای زبانه های شما بدون پرسیدن سوال در مورد به اشتراک گذاشتن آن زبانه دسترسی داشته باشد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure |
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
|
fa
ارتباط شما امن نیست. برای محافظت از خود، %S تنها مجوز دسترسی برای همین جلسه را دارد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3 |
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
|
fa
%S به صورت موقت اجازه دسترسی به صفحه شما را ندارد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture2.message |
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به صدای زبانههای شما گوش دهد؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا از دوربین شما استفاد کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به دوربین شما دسترسی داشته باشد و صدای زبانههای شما گوش کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به دوربین و میکروفن شما دسترسی داشته باشد؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا از میکروفن شما استفاده کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen3.message |
en-US
Will you allow %S to see your screen?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا صفحه نمایش شما را مشاهده کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message |
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به صدای زبانه های شما گوش دهد و صفحه شما مشاهده کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به میکروفن شما دسترسی داشته باشد و صفحه نمایش شما را مشاهده کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuApplication |
en-US
%S (application)
|
fa
%S (برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCapture |
en-US
%S (tab audio)
|
fa
%S (صدای زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication |
en-US
%S (tab audio and application)
|
fa
%S (صدای زبانه و برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser |
en-US
%S (tab audio and tab)
|
fa
%S (صدای زبانه و زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen |
en-US
%S (tab audio and screen)
|
fa
%S (صدای زبانه و نمایشگر)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow |
en-US
%S (tab audio and window)
|
fa
%S (صدای زبانه و پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuBrowser |
en-US
%S (tab)
|
fa
%S (زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCamera |
en-US
%S (camera)
|
fa
%S (دوربین)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture |
en-US
%S (camera and tab audio)
|
fa
%S (دوربین و صدای زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication |
en-US
%S (camera, tab audio and application)
|
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser |
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
|
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen |
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
|
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و صفحهنمایشگر)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow |
en-US
%S (camera, tab audio and window)
|
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser |
en-US
%S (camera and tab)
|
fa
%S (دوربین و زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication |
en-US
%S (camera, microphone and application)
|
fa
%S (دوربین، میکروفن و برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser |
en-US
%S (camera, microphone and tab)
|
fa
%S (دوربین، میکروفن و زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen |
en-US
%S (camera, microphone and screen)
|
fa
%S (دوربین، میکروفن و صفحهنمایش)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow |
en-US
%S (camera, microphone and window)
|
fa
%S (دوربین، میکروفن و پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophone |
en-US
%S (microphone)
|
fa
%S (میکروفن)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication |
en-US
%S (microphone and application)
|
fa
%S (میکروفون و برنامه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser |
en-US
%S (microphone and tab)
|
fa
%S (میکروفون و زبانه)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen |
en-US
%S (microphone and screen)
|
fa
%S (میکروفون و صفحه نمایش)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow |
en-US
%S (microphone and window)
|
fa
%S (میکروفون و پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuScreen |
en-US
%S (screen)
|
fa
%S (صفحهنمایش)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuWindow |
en-US
%S (window)
|
fa
%S (پنجره)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.goTo |
en-US
Yes, take me to %S
|
fa
بله، مرا به %S ببر
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.message |
en-US
Did you mean to go to %S?
|
fa
میخواستید به %S بروید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite.message |
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
fa
آیا به %S اجازهٔ دسترسی به دستگاههای MIDI خود و ارسال/دریافت پیامهای SysEx را میدهید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithSite.message |
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
|
fa
آیا به %S اجازهٔ دسترسی به دستگاههای MIDI خود را میدهید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available2 |
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا اطلاعات را بر روی رایانه شما ذخیره کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties persistentStorage.allowWithSite |
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا اطلاعات را به صورت دائمی ذخیره کند؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.redirectLabel |
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
fa
%S این صفحه را از تغییر مسیر خودکار به صفحهای دیگر بازداشت.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.refreshLabel |
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
fa
%S از بار شدن مجدد این صفحه به صورت خودکار جلوگیری کرد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar.placeholder |
en-US
Search with %S or enter address
|
fa
با %S جستوجو یا آدرسی وارد کنید
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextOpenLink.label |
en-US
Open Link in New %S Tab
|
fa
باز کردن پیوند در زبانه %S جدید
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webNotifications.receiveFromSite2 |
en-US
Will you allow %S to send notifications?
|
fa
آیا شما به %S اجازه میدهید تا به شما اعلام نمایش دهد؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
fa
%S میخواهد یک حساب کاربری با یکی از کلید های امنیتی شما اجرا کند. شما میتوانید متصل شوید و اجازه دهید همین الان یا آن را لغو کنید.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
fa
%S میخواهد که شما استفاده از کلید امنیتی رو تایید کنید. شما میتوانید متصل شوید و تایید کنید یا آن را کنسل کنید.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.hostDescription.wildcard |
en-US
Access your data for sites in the %S domain
|
fa
دسترسی به داده های شما برای پایگاه های اینترنتی در این %S دامنه
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.optionalPermsHeader |
en-US
%S requests additional permissions.
|
fa
%S نیازمند مجوزهای بیشتری است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadHeader |
en-US
%S added
|
fa
%S اضافه شد
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateMenuItem |
en-US
%S requires new permissions
|
fa
%S درخواست مجوز جدید دارد
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText |
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
fa
%S به روز شده است. شما بایستی مجوزهای جدید را تایید کنید تا بروزرسانی های نسخه جدید نصب شود. انتخاب کردن “انصراف” افزونه های نسخه فعلی شما را حفظ میکند.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
fa
برای حفاظت از رایانهتان، %S از درخواست نصب نرمافزار توسط این پایگاه جلوگیری کرد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties profileName_format |
en-US
%S %S
|
fa
%S (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
fa
به دلیل این که یکی از پروندههای %S در حال استفاده توسط برنامهٔ دیگری است، سیستم نشانکها و تاریخچه عمل نخواهد کرد. امکان دارد برخی نرمافزارهای امنیتی باعث ایجاد این مشکل شوند.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • search.properties searchForSomethingWith2 |
en-US
Search for %S with:
|
fa
جستوجو برای %S با:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
en-US
Use %S as my default browser
|
fa
استفاده از %S به عنوان جستجوگر پیشفرض
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserConfirm.label |
en-US
Use %S as my default browser
|
fa
استفاده از %S به عنوان جستجوگر پیشفرض
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserDontAsk |
en-US
Always perform this check when starting %S.
|
fa
همیشه در آغاز %S این بررسی انجام شود.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
fa
در حال حاضر %S مرورگر پیشفرض شما نیست. آیا میخواهید آن را مرورگر پیشفرض خود کنید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
fa
با تنظیم %S به عنوان جستجوگر پیشفرض خود بیشترین بهره را از ان ببرید
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
fa
با کلیک بر روی «حذف» تمامی کوکیهای و اطلاعات سایتی که توسط %S ذخیره شدهاند پاک خواهند شد. این امر ممکن است شما را از حساب کاربری خود در سایت مربوطه خارج کند و همچنین وبسایتهای ذخیره شده برای مشاهده آفلاین را حذف کند.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
fa
کاربر دیگری قبلا برای همگامسازی به این کامپیوتر وارد شده است. با وارد شدن شما نشانک ها و رمزهای جستجوگر با تنظیمات %S ادغام میشود.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.allowTabFocusByPromptForSite |
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
|
fa
به محاورههای %S اجازه بده شما را به زبانه خود هدایت کنند
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows |
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
fa
;شما در حال بستن #1 پنجره %S هستید. آیا مطمئنید که میخواهید ادامه دهید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
fa
;شما در حال بستن #1 پنجره %S هستید. زبانههای خارج از پنجرهٔ ناشناس بعد از راهاندازی مجدد بازیابی میشوند. آیا مطمئنید که میخواهید ادامه دهید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
fa
شما در حال باز کردن %S زبانه هستید. این ممکن است %S را هنگام بارگیری صفحات کند کند. آیا مطمئنید که میخواهید ادامه دهید؟
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningPromptMeBranded |
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down %S
|
fa
به من هنگامی که تعداد زیاد زبانهها ممکن است %S را کُند کند، هشدار بده
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem |
en-US
Sharing an Application with “%S”
|
fa
به اشتراک گذاری برنامه با " %S "
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem |
en-US
Sharing a Tab with “%S”
|
fa
به اشتراک گذاری زبانه با " %S "
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem |
en-US
Sharing Camera with “%S”
|
fa
به اشتراک گذاری دوربین با " %S "
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem |
en-US
Sharing Microphone with “%S”
|
fa
به اشتراک گذاری میکروفن با " %S "
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem |
en-US
Sharing Screen with “%S”
|
fa
به اشتراک گذاری صفحه نمایشگر با " %S "
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem |
en-US
Sharing a Window with “%S”
|
fa
به اشتراک گذاری پنجره با " %S "
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.windowtitle |
en-US
%S — Sharing Indicator
|
fa
%S - به اشتراک گذاشتن شاخص
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
fa
برای نمایش صفحه، %S باید اطلاعاتی را ارسال کند که باعث تکرار عملی که قبلاً در این صفحه انجام شده بود (مانند جستوجو یا تأیید سفارش) میشود.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
fa
پایگاه اینترنتی در %S دارای نقص در پروتکل شبکه می باشد که امکان اصلاح آن نیست.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت گمراهکننده گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties dnsNotFound2 |
en-US
We can’t connect to the server at %S.
|
fa
ما نمیتوانیم به سرور در %S وصل شویم.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
en-US
The file at %S is not readable.
|
fa
پرونده در%S غیرقابل خواندن است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
|
fa
فایرفاکس قادر به یافتن پرونده %S نمیباشد.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
|
fa
هنگام دریافت پرونده، اتصال به %S به صورت غیر منتظره پایان یافت.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
|
fa
فایرفاکس نمیتواند امنیت اطلاعات شما را روی %S تضمین کند به دلیل اینکه از SSLv3 استفاده میکند که پروتکل ناامنی به شمار میرود.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
fa
پایگاه %S به عنوان سایتی که اقدام به ارائه نرمافزارهای ناخواسته میکند گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
fa
%S به عنوان یک عامل غیرامن در پایگاه اینترنتی شناخته شده است. پرکننده خودکار فرم به صورت موقتی غیر فعال شده است.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
fa
اکنون %S آدرسها را ذخیره می کند پس میتوانید فرمها را سریعتر پر کنید.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage |
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
fa
مایلید %S این کارت اعتباری را ذخیره کند؟ (کد امنیتی ذخیره نمیشود)
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptText |
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
|
fa
لطفاْ گذرواژهی خود را برای %S بر اساس دستورالعمل برای اتّصال به آن وارد کنید.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties nickSet.you |
en-US
You are now known as %S.
|
fa
شما در حال حاضر بهعنوان %S شناخته میشوید.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
fa
حساب شما قطع شده است (وضعیت %S دیگر مشخص نسیت)
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties topicNotSet |
en-US
There is no topic for %S.
|
fa
هیچ مبحثی برای %S وجود ندارد.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.action |
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
fa
%S <action to perform>: انجام یک عمل.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.chanserv |
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
|
fa
%S <command>: ارسال یک دستور به سرویس دهنده کانال.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ctcp |
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
|
fa
%S <nick> <msg> : یک پیام CTCP به نام مستعار ارسال میکند.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: حذف وضعیت اپراتور کانال از یک فرد. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: حذف وضعیت صوتی کانال از یک نفر، از صحبت کردن آنها در صورت محدود بودن کانال جلوگیری میکند (+m). برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.invite2 |
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
|
fa
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: دعوت یک یا تعداد بیشتری نامهای مستعار برای ملحق شدن به شما در کانال جاری، یا برای ملحق شدن به کانال مشخص شده.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.join |
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
|
fa
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: یک یا چند کانال بیشتر را وارد کنید، ارایه اختیاری یک کلید کانال برای هرکدام در صورت نیاز.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.kick |
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
fa
%S <nick> [<message>]: حذف یک نفر از کانال. برای انجام این کار باید یک اپراتور کانال باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.memoserv |
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
|
fa
%S <command>: ارسال دستور به MemoServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeChannel2 |
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
|
fa
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: دریافت، تنظیم کردن، یا لغو تنظیم حالت یک کانال.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.modeUser2 |
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
|
fa
%S <nick> [(+|-)<mode>]: دریافت، تنظیم یا لغو تنظیم حالت یک کاربر.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.msg |
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
|
fa
%S <nick> <message>: ارسال پیام خصوصی به یک کاربر (برخلاف یک کانال)
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.nick |
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
fa
%S <new nickname>: تغییر نام مستعار خودتان.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.nickserv |
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
|
fa
%S <command>: ارسال یک دستور به NickServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.notice |
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
|
fa
%S <target> <message>: ارسال یک اطلاع به یک کاربر یا کانال.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.op |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: اعطا کردن وضعیت اپراتور کانال به یک نفر. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.operserv |
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
|
fa
%S <command>: ارسال دستور به OpenServ.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.part |
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
|
fa
%S [message]: ترک کانال فعلی با یک پیام اختیاری.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ping |
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
fa
%S [<nick>]: میپرسد که کاربر چقدر تاخیر (یا سرور اگر کاربری مشخص نشده است) دارد.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quit |
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
|
fa
%S <message>: قطع ارتباط با سرور، با یک پیغام اختیاری.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quote |
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
|
fa
%S <command>: ارسال دستور حساس به سرور.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.topic |
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
|
fa
%S [<new topic>]: تنظیم موضوع این کانال.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.umode |
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
|
fa
%S (+|-)<new mode>: فعال یا غیرفعال کردن حالت کاربر.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.version |
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
|
fa
%S <nick>: درخواست نسخه کلاینت کاربر.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.voice |
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
|
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: اعطای وضعیت صوتی کانال به یک نفر. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.whois2 |
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
|
fa
%S [<nick>]: دریافت اطلاعات یک کاربر.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.invalidUsername |
en-US
%S is not an allowed username
|
fa
%S یک نام کاربری مجاز نمیباشد
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.cannotSendToChannel |
en-US
You cannot send messages to %S.
|
fa
شما نمیتوانید پیاهها را به %S ارسال کنید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.channelBanned |
en-US
You have been banned from %S.
|
fa
شما از %S منع شدهاید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.channelFull |
en-US
The channel %S is full.
|
fa
کانال %S پر است.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.erroneousNickname |
en-US
%S is not an allowed nickname.
|
fa
%S یک نام مستعار مجاز نمیباشد
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.inviteOnly |
en-US
You must be invited to join %S.
|
fa
شما باید برای ملحق شدن به %S دعوت شوید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.noSuchNick |
en-US
%S is not online.
|
fa
%S آنلاین نیست.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
fa
%S یک user@host یا نام کوتاه یکتا نیست یا شما سعی در اتثال به چندین کانال بهطور همزمان دارید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.notChannelOp |
en-US
You are not a channel operator on %S.
|
fa
شما در %S اپراتور کانال نیستید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.notChannelOwner |
en-US
You are not a channel owner of %S.
|
fa
شما مالک کانال%S نیستید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.tooManyChannels |
en-US
Cannot join %S; you've joined too many channels.
|
fa
نمیتواند به %S ملحق شود؛ شما به کانالهای زیادی ملحق شدهاید.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.unavailable |
en-US
%S is temporarily unavailable.
|
fa
%S بطور موقت قابل دسترس نیست.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.wrongKey |
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
|
fa
نمیتوان به %S ملحق شد، کلمه رمز کانال معتبر نیست.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMasks |
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
|
fa
کاربران متصل شده از محلهای زیر از %S منع شدهاند.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.channelKeyRemoved |
en-US
%S removed the channel password.
|
fa
%S گذرواژه کانال را حذف کردهاست.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.nick.fail |
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
|
fa
نمیتوان از نام مستعار مورد نظر استفاده کرد. نام مستعار شما %S باقی ماندهاست.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.noBanMasks |
en-US
There are no banned locations for %S.
|
fa
هیچ مکان ممنوعی برای %S وجود ندارد.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.summoned |
en-US
%S was summoned.
|
fa
%S احضار شد.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.unknownNick |
en-US
%S is an unknown nickname.
|
fa
%S یک نام مستعار ناشناخته است.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.yourmode |
en-US
Your mode is %S.
|
fa
حالت شما %S است.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.timespan |
en-US
%S ago
|
fa
%S قبل
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.follow |
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
|
fa
%S <username>[ <username>]*: آغاز دنبال کردن یک کاربر / کاربرها.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties command.unfollow |
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
|
fa
%S <username>[ <username>]*:توقف دنبال کردن یک کاربر / کاربرها.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.follow |
en-US
You are now following %S.
|
fa
شما حالا %S را دنبال میکنید.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.followed |
en-US
%S is now following you.
|
fa
%S حالا شما را دنبال میکند.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.unfollow |
en-US
You are no longer following %S.
|
fa
شما بیشتر از این %S را دنبال نمیکنید.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.ban |
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
|
fa
%S <nick>[<message>]: منع کردن یک نفر از اتاق. برای انجام اینکار باید مدیر اتاق باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.invite |
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
|
fa
%S <jid>[<message>]: دعوت یک کاربر برای ملحق شدن به اتاق فعلی با یک پیام اختیاری.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.join3 |
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
|
fa
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: ملحق شدن به اتاق، بهدلخواه یک سرویس دهنده، یا نام مستعار، یا کلمه رمز اتاق متفاوت را مهیا میکند.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.kick |
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
|
fa
%S <nick>[<message>]: حذف یک نفر از اتاق. برای انجام اینکار باید مدیر اتاق باشید.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.me |
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
|
fa
%S <action to perform>: انجام یک عمل.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.msg |
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room.
|
fa
%S <nick> <message>: ارسال یک پیام خصوصی به یک شرکت کننده در اتاق.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.nick |
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
|
fa
%S <new nickname>: نام مستعار خود را تغییر دهید.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.part2 |
en-US
%S [<message>]: Leave the current room with an optional message.
|
fa
%S [<message>]: ترک اتاق فعلی با یک پیام اختیاری.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.topic |
en-US
%S [<new topic>]: Set this room's topic.
|
fa
%S [<new topic>]: تنظیم موضوع این اتاق.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeNickFailedConflict |
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
|
fa
نمیتوانید نام مستعار خود را به %S تغییر دهید بهخاطر اینکه این نام مستعار درحال استفاده است.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable |
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
|
fa
نمیتوانید نام مستعار خود را به %S تغییر دهید بهخاطر اینکه نامهای مستعار در این اتاق قفل شدهاند.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.failedJIDNotFound |
en-US
Could not reach %S.
|
fa
نتوانست به %S دسترسی پیدا کند.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.invalidJID |
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
|
fa
%S یک jid (شناسه Jabber باید شبیه قالب user@domain باشد) نامعتبر است.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound |
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
|
fa
به عنوان سرویس دهندهای که اتاق روی آن میزبانی شده است، نتوانست به اتاق %S بپیوندد.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinForbidden |
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
|
fa
%S نتوانست به این اتاقی که شما ممنوع کردهاید ملحق شود.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.nickNotInRoom |
en-US
%S is not in the room.
|
fa
%S در اتاق نیست.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.resourceNotAvailable |
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
|
fa
شما باید ابتدا به عنوان %S که میتواند به بیش از یک سرویس گیرنده وصل شود صحبت کنید.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.sendServiceUnavailable |
en-US
It is not possible to send messages to %S at this time.
|
fa
امکان ارسال پیامها به %S در این زمان وجود ندارد.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.version.unknown |
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
|
fa
سرویس گیرندهٔ %S از پرسش برای نسخه نرم افزارش پشتیبانی نمیکند.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.join |
en-US
%S entered the room.
|
fa
%S وارد اتاق شد.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.timeLabel |
en-US
%Ss
|
fa
%S ثانیه
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.cssanimation.nameLabel |
en-US
%S — CSS Animation
|
fa
%S - پویانمایی CSS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.csstransition.nameLabel |
en-US
%S — CSS Transition
|
fa
%S - انتقال CSS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.scriptanimation.nameLabel |
en-US
%S — Script Animation
|
fa
%S - اسکریپت پویانمایی
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.timeGraduationLabel |
en-US
%Sms
|
fa
%S میلیثانیه
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sources.search |
en-US
%S to search
|
fa
%S برای جستوجو
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.findInFiles |
en-US
%S to find in files
|
fa
%S برای پیدا کردن پروندهها
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.findInFiles2 |
en-US
%S Find in files
|
fa
%S در فایلها پیدا کن
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.search |
en-US
%S to search for sources
|
fa
%S برای جستوجو در منابع
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.search2 |
en-US
%S Go to file
|
fa
%S برو به فایل
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties aggregate.mb |
en-US
%S MB
|
fa
%S مگابایت
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.sizeKB |
en-US
%S KB
|
fa
%S کیلوبایت
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalS |
en-US
%S s
|
fa
%S ثانیه
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalSize |
en-US
Size: %S KB
|
fa
اندازه: %S کیلوبایت
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalTransferredSize |
en-US
Transferred Size: %S KB
|
fa
حجم تبادل شده: %S کیلوبایت
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.transferredSizeKB |
en-US
%S KB
|
fa
%S کیلوبایت
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.blocked |
en-US
Blocked %S ms
|
fa
مسدود شده ها %S میلی ثانیه
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.connect |
en-US
Connect %S ms
|
fa
ارتباط %S میلی ثانیه
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.dns |
en-US
DNS %S ms
|
fa
DNS %S میلی ثانیه
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.receive |
en-US
Receive %S ms
|
fa
دریافت %S میلی ثانیه
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.waterfall.tooltip.send |
en-US
Send %S ms
|
fa
ارسال %S میلی ثانیه
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fa.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.