BETA

Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 701 for the string %S in en-US:

Entity en-US fa
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
fa
آدرس موتور، از %s در مکانِ مربوط به عبارت جست‌وجو استفاده کنید
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
fa
امکان نصب %S به دلیل ریسک بالای ایجاد مشکلات پایداری و امنیتی توسط آن وجود ندارد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
fa
%S با موفقیت نصب شد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message2
en-US
%S was added
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message3
en-US
%S was added.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
fa
آیا شما به %S اجازه خواهید داد که از داده‌های بوم تصویر HTML5 شما استفاده کند؟ این ممکن است برای شناسایی یکتای رایانه شما مورد استفاده قرار گیرد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
en-US
Search with %S in a Private Window
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
fa
افزایه %S از کار افتاده است.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fa
نمایش محتوا زبانه غیرفعال است. علت آن عدم سازگاری بین %S و نرم‌افزار دسترسی شماست. لطفا صفحه خوان خود را بروز کنید یا به انتشار پشتیبانی فایرفاکس توسعه یافته شده مراجعه کنید.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
fa
%S در حال نصب جزئیاتی است که برای پخش ویدئو یا صدا در این صفحه لازم است. لطفا بعدا دوباره تلاش کنید.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
fa
ویدئو یا صدا در این سایت به نرم‌افزار DRM نیاز دارد، که امکان دارد امکاناتی که %S به شما میدهد را محدود کند.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
fa
%S بعضی تنظیمات فلش را تغییر داد تا کارایی را افزایش دهد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access your location?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید به موقعیت مکانی شما دسترسی داشته باشد؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access your location?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
fa
%S نمی تواند به طور دائمی به گوش دادن صدای زبانه های شما بدون پرسیدن سوال در مورد به اشتراک گذاشتن‌ آن زبانه دسترسی داشته باشد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
fa
ارتباط شما امن نیست. برای محافظت از خود، %S تنها مجوز دسترسی برای همین جلسه را دارد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
fa
%S به صورت موقت اجازه دسترسی به صفحه شما را ندارد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به صدای زبانه‌های شما گوش دهد؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا از دوربین شما استفاد کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera3.message
en-US
Allow %S to use your camera?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به دوربین شما دسترسی داشته باشد و صدای زبانه‌های شما گوش کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به دوربین و میکروفن شما دسترسی داشته باشد؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا از میکروفن شما استفاده کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your microphone?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen3.message
en-US
Will you allow %S to see your screen?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا صفحه نمایش شما را مشاهده کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen4.message
en-US
Allow %S to see your screen?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به صدای زبانه های شما گوش دهد و صفحه شما مشاهده کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به میکروفن شما دسترسی داشته باشد و صفحه نمایش شما را مشاهده کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuApplication
en-US
%S (application)
fa
%S (برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
en-US
%S (tab audio)
fa
%S (صدای زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
en-US
%S (tab audio and application)
fa
%S (صدای زبانه و برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
en-US
%S (tab audio and tab)
fa
%S (صدای زبانه و زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
en-US
%S (tab audio and screen)
fa
%S (صدای زبانه و نمایشگر)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
en-US
%S (tab audio and window)
fa
%S (صدای زبانه و پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
en-US
%S (tab)
fa
%S (زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCamera
en-US
%S (camera)
fa
%S (دوربین)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication
en-US
%S (camera and application)
fa
%S(دوربین و برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
en-US
%S (camera and tab audio)
fa
%S (دوربین و صدای زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
en-US
%S (camera, tab audio and application)
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و صفحه‌نمایشگر)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
en-US
%S (camera, tab audio and window)
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
en-US
%S (camera and tab)
fa
%S (دوربین و زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone
en-US
%S (camera and microphone)
fa
%S(دوربین و میکروفن)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
en-US
%S (camera, microphone and application)
fa
%S (دوربین، میکروفن و برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
en-US
%S (camera, microphone and tab)
fa
%S (دوربین، میکروفن و زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen
en-US
%S (camera, microphone and screen)
fa
%S (دوربین، میکروفن و صفحه‌نمایش)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
en-US
%S (camera, microphone and window)
fa
%S (دوربین، میکروفن و پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraScreen
en-US
%S (camera and screen)
fa
%S(دوربین و صفحه نمایشگر)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow
en-US
%S (camera and window)
fa
%S(دوربین و پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophone
en-US
%S (microphone)
fa
%S (میکروفن)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
en-US
%S (microphone and application)
fa
%S (میکروفون و برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
en-US
%S (microphone and tab)
fa
%S (میکروفون و زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen
en-US
%S (microphone and screen)
fa
%S (میکروفون و صفحه نمایش)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
en-US
%S (microphone and window)
fa
%S (میکروفون و پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuScreen
en-US
%S (screen)
fa
%S (صفحه‌نمایش)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuWindow
en-US
%S (window)
fa
%S (پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
livebookmarkMigration.title
en-US
%S Live Bookmarks
fa
نشانک‌های %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fa
آیا به %S اجازهٔ دسترسی به دستگاه‌های MIDI خود و ارسال/دریافت پیام‌های SysEx را می‌دهید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite
en-US
Allow %S to access your MIDI devices?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
fa
آیا به %S اجازهٔ دسترسی به دستگاه‌های MIDI خود را می‌دهید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا اطلاعات را بر روی رایانه شما ذخیره کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
en-US
Allow %S to store data on your computer?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
fa
آیا شما به %S اجازه‌ می‌دهید تا اطلاعات را به صورت دائمی ذخیره کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite2
en-US
Allow %S to store data in persistent storage?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
fa
%S این صفحه را از تغییر مسیر خودکار به صفحه‌ای دیگر بازداشت.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
fa
%S از بار شدن مجدد این صفحه به صورت خودکار جلوگیری کرد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
en-US
%S seems slow to start.
fa
%Sبه نظر آهسته می آید برایشروع.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
en-US
Search with %S or enter address
fa
با %S جست‌وجو یا آدرسی وارد کنید
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
en-US
Open Link in New %S Tab
fa
باز کردن پیوند در زبانه %S جدید
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite2
en-US
Will you allow %S to send notifications?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به شما اعلام نمایش دهد؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite3
en-US
Allow %S to send notifications?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
fa
%S می‌خواهد یک حساب‌ کاربری با یکی از کلید های امنیتی شما اجرا کند. شما می‌توانید متصل شوید و اجازه دهید همین الان یا آن را لغو کنید.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
fa
%S می‌خواهد که شما استفاده از کلید امنیتی رو تایید کنید. شما می‌توانید متصل شوید و تایید کنید یا آن را کنسل کنید.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
en-US
Access your data for sites in the %S domain
fa
دسترسی به داده های شما برای پایگاه های اینترنتی در این %S دامنه
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.optionalPermsHeader
en-US
%S requests additional permissions.
fa
%S نیازمند مجوزهای بیشتری است.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadHeader
en-US
%S added
fa
%S اضافه شد
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateMenuItem
en-US
%S requires new permissions
fa
%S درخواست مجوز جدید دارد
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
fa
%S به روز شده است. شما بایستی مجوزهای جدید را تایید کنید تا بروزرسانی های نسخه جدید نصب شود. انتخاب کردن “انصراف” افزونه های نسخه فعلی شما را حفظ می‌کند.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
fa
برای حفاظت از رایانه‌تان، %S از درخواست نصب نرم‌افزار توسط این پایگاه جلوگیری کرد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header
en-US
Allow %S to install an add-on?
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.neverShowButton.label
en-US
Never show %S alerts
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
profileName_format
en-US
%S %S
fa
%S (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
en-US
Search for %S with:
fa
جست‌وجو برای %S با:
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchHeader
en-US
%S Search
fa
جست‌وجوگر %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
fa
استفاده از %S به عنوان جستجوگر پیشفرض
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
fa
استفاده از %S به عنوان جستجوگر پیشفرض
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
fa
در حال حاضر %S مرورگر پیش‌فرض شما نیست. آیا می‌خواهید آن را مرورگر پیش‌فرض خود کنید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
fa
با تنظیم %S به عنوان جستجوگر پیشفرض خود بیشترین بهره را از ان ببرید
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
fa
به محاوره‌های %S اجازه بده شما را به زبانه خود هدایت کنند
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
fa
شما در حال باز کردن %S زبانه هستید. این ممکن است %S را هنگام بارگیری صفحات کند کند. آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.windowtitle
en-US
%S — Sharing Indicator
fa
%S - به اشتراک گذاشتن شاخص
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
fa
برای نمایش صفحه، %S باید اطلاعاتی را ارسال کند که باعث تکرار عملی که قبلاً در این صفحه انجام شده بود (مانند جست‌وجو یا تأیید سفارش) می‌شود.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
fa
پایگاه اینترنتی در %S دارای نقص در پروتکل شبکه می باشد که امکان اصلاح آن نیست.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت گمراه‌کننده گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
fa
پرونده در%S غیرقابل خواندن است.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
fa
هنگام دریافت پرونده، اتصال به %S به صورت غیر منتظره پایان یافت.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
en-US
The server at %S is taking too long to respond.
fa
دریافت پاسخ از کارگزار «%S» بیش از اندازه طول می‌کشد.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
fa
فایرفاکس نمیتواند امنیت اطلاعات شما را روی %S تضمین کند به دلیل اینکه از SSLv3 استفاده میکند که پروتکل ناامنی به شمار میرود.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
fa
پایگاه %S به عنوان سایتی که اقدام به ارائه نرم‌افزارهای ناخواسته می‌کند گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to show credit card information.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to show credit card information.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
fa
%S به عنوان یک عامل غیرامن در پایگاه اینترنتی شناخته شده است. پرکننده خودکار فرم به صورت موقتی غیر فعال شده است.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
fa
اکنون %S آدرس‌ها را ذخیره می کند پس می‌توانید فرم‌ها را سریع‌تر پر کنید.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
fa
مایلید %S این کارت اعتباری را ذخیره کند؟ (کد امنیتی ذخیره نمی‌شود)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macosx
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
fa
لطفاْ گذرواژه‌ی خود را برای %S بر اساس دستورالعمل برای اتّصال به آن وارد کنید.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
fa
حساب شما قطع شده است (وضعیت %S دیگر مشخص نسیت)
Entity # all locales chat • irc.properties
command.action
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
fa
%S <action to perform>: انجام یک عمل.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
fa
%S<nick!user@host>: کاربرانی که با الگوی داده شده تطبیق میکنند را مسدود میکند.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.chanserv
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
fa
%S <command>: ارسال یک دستور به سرویس دهنده کانال.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
fa
%S <nick> <msg> : یک پیام CTCP به نام مستعار ارسال می‌کند.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: حذف وضعیت اپراتور کانال از یک فرد. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: حذف وضعیت صوتی کانال از یک نفر، از صحبت کردن آن‌ها در صورت محدود بودن کانال جلوگیری می‌کند (+m). برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
fa
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: دعوت یک یا تعداد بیشتری نام‌های مستعار برای ملحق شدن به شما در کانال جاری، یا برای ملحق شدن به کانال مشخص شده.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
fa
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: یک یا چند کانال بیشتر را وارد کنید، ارایه اختیاری یک کلید کانال برای هرکدام در صورت نیاز.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
fa
%S <nick> [<message>]: حذف یک نفر از کانال. برای انجام این کار باید یک اپراتور کانال باشید.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.memoserv
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
fa
%S <command>: ارسال دستور به MemoServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
fa
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: دریافت، تنظیم کردن، یا لغو تنظیم حالت یک کانال.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
fa
%S <nick> [(+|-)<mode>]: دریافت، تنظیم یا لغو تنظیم حالت یک کاربر.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
fa
%S <nick> <message>: ارسال پیام خصوصی به یک کاربر (برخلاف یک کانال)
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
fa
%S <new nickname>: تغییر نام مستعار خودتان.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nickserv
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
fa
%S <command>: ارسال یک دستور به NickServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
fa
%S <target> <message>: ارسال یک اطلاع به یک کاربر یا کانال.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: اعطا کردن وضعیت اپراتور کانال به یک نفر. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.operserv
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
fa
%S <command>: ارسال دستور به OpenServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
fa
%S [message]: ترک کانال فعلی با یک پیام اختیاری.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
fa
%S [<nick>]: می‌پرسد که کاربر چقدر تاخیر (یا سرور اگر کاربری مشخص نشده است) دارد.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
fa
%S <message>: قطع ارتباط با سرور، با یک پیغام اختیاری.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quote
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
fa
%S <command>: ارسال دستور حساس به سرور.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
fa
%S [<new topic>]: تنظیم موضوع این کانال.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
fa
%S (+|-)<new mode>: فعال یا غیرفعال کردن حالت کاربر.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
fa
%S <nick>: درخواست نسخه کلاینت کاربر.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: اعطای وضعیت صوتی کانال به یک نفر. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
fa
%S [<nick>]: دریافت اطلاعات یک کاربر.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
en-US
%S is not an allowed username
fa
%S یک نام کاربری مجاز نمیباشد
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelFull
en-US
The channel %S is full.
fa
کانال %S پر است.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.erroneousNickname
en-US
%S is not an allowed nickname.
fa
%S یک نام مستعار مجاز نمی‌باشد
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noSuchNick
en-US
%S is not online.
fa
%S آنلاین نیست.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
fa
%S یک user@host یا نام کوتاه یکتا نیست یا شما سعی در اتثال به چندین کانال به‌طور همزمان دارید.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unavailable
en-US
%S is temporarily unavailable.
fa
%S بطور موقت قابل دسترس نیست.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
en-US
%S removed the channel password.
fa
%S گذرواژه کانال را حذف کرده‌است.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.summoned
en-US
%S was summoned.
fa
%S احضار شد.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.unknownNick
en-US
%S is an unknown nickname.
fa
%S یک نام مستعار ناشناخته است.
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
fa
%S قبل
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.addalias
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
en-US
%S <userId> [<reason>]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
en-US
%S <userId>: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
en-US
%S <userId>: Invite the user to the room.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.join
en-US
%S <roomId>: Join the given room.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
en-US
%S <userId> [<reason>]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.me
en-US
%S <action>: Perform an action.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
en-US
%S <userId> <message>: Send a direct message to the given user.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.roomname
en-US
%S <name>: Set the name for the room. Requires permission to change the room name.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.topic
en-US
%S <topic>: Set the topic for the room. Requires permissions to change the room topic.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
en-US
%S <userId>: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.upgraderoom
en-US
%S <newVersion>: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.allowed
en-US
%S has allowed guests to join the room.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.prevented
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.anyone
en-US
%S made future room history visible to anyone.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.joined
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they joined.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.shared
en-US
%S made future room history visible to all room members.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.joined
en-US
%S has joined the room.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.left
en-US
%S has left the room.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.rejectedInvite
en-US
%S has rejected the invitation.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.roomName.remove
en-US
%S removed the room name.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
fa
%S <username>[ <username>]*: آغاز دنبال کردن یک کاربر / کاربرها.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
fa
%S <username>[ <username>]*:توقف دنبال کردن یک کاربر / کاربرها.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.followed
en-US
%S is now following you.
fa
%S حالا شما را دنبال می‌کند.
Entity # all locales chat • twitter.properties
timeline
en-US
%S timeline
fa
جدول زمانی %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
fa
%S <nick>[<message>]: منع کردن یک نفر از اتاق. برای انجام این‌کار باید مدیر اتاق باشید.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
fa
%S <jid>[<message>]: دعوت یک کاربر برای ملحق شدن به اتاق فعلی با یک پیام اختیاری.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
fa
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
fa
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: ملحق شدن به اتاق، به‌دلخواه یک سرویس دهنده، یا نام مستعار، یا کلمه رمز اتاق متفاوت را مهیا می‌کند.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
fa
%S <nick>[<message>]: حذف یک نفر از اتاق. برای انجام این‌کار باید مدیر اتاق باشید.

Displaying 200 results out of 701 for the string %S in fa:

Entity en-US fa
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
fa
آدرس موتور، از %s در مکانِ مربوط به عبارت جست‌وجو استفاده کنید
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody
en-US
This computer is now connected with %S.
fa
این رایانه اکنون به %S متصل است.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationSentBody
en-US
A verification link has been sent to %S.
fa
یک لینک تایید برای %S ارسال شد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorBlocklisted
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
fa
امکان نصب %S به دلیل ریسک بالای ایجاد مشکلات پایداری و امنیتی توسط آن وجود ندارد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstalled
en-US
%S has been installed successfully.
fa
%S با موفقیت نصب شد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt
en-US
Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
fa
آیا شما به %S اجازه خواهید داد که از داده‌های بوم تصویر HTML5 شما استفاده کند؟ این ممکن است برای شناسایی یکتای رایانه شما مورد استفاده قرار گیرد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
fa
افزایه %S از کار افتاده است.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fa
نمایش محتوا زبانه غیرفعال است. علت آن عدم سازگاری بین %S و نرم‌افزار دسترسی شماست. لطفا صفحه خوان خود را بروز کنید یا به انتشار پشتیبانی فایرفاکس توسعه یافته شده مراجعه کنید.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
fa
%S در حال نصب جزئیاتی است که برای پخش ویدئو یا صدا در این صفحه لازم است. لطفا بعدا دوباره تلاش کنید.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
fa
ویدئو یا صدا در این سایت به نرم‌افزار DRM نیاز دارد، که امکان دارد امکاناتی که %S به شما میدهد را محدود کند.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
fa
%S بعضی تنظیمات فلش را تغییر داد تا کارایی را افزایش دهد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSite3
en-US
Will you allow %S to access your location?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید به موقعیت مکانی شما دسترسی داشته باشد؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
fa
%S نمی تواند به طور دائمی به گوش دادن صدای زبانه های شما بدون پرسیدن سوال در مورد به اشتراک گذاشتن‌ آن زبانه دسترسی داشته باشد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
fa
ارتباط شما امن نیست. برای محافظت از خود، %S تنها مجوز دسترسی برای همین جلسه را دارد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
fa
%S به صورت موقت اجازه دسترسی به صفحه شما را ندارد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به صدای زبانه‌های شما گوش دهد؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا از دوربین شما استفاد کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به دوربین شما دسترسی داشته باشد و صدای زبانه‌های شما گوش کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به دوربین و میکروفن شما دسترسی داشته باشد؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا از میکروفن شما استفاده کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen3.message
en-US
Will you allow %S to see your screen?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا صفحه نمایش شما را مشاهده کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به صدای زبانه های شما گوش دهد و صفحه شما مشاهده کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به میکروفن شما دسترسی داشته باشد و صفحه نمایش شما را مشاهده کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuApplication
en-US
%S (application)
fa
%S (برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture
en-US
%S (tab audio)
fa
%S (صدای زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication
en-US
%S (tab audio and application)
fa
%S (صدای زبانه و برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser
en-US
%S (tab audio and tab)
fa
%S (صدای زبانه و زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen
en-US
%S (tab audio and screen)
fa
%S (صدای زبانه و نمایشگر)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
en-US
%S (tab audio and window)
fa
%S (صدای زبانه و پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuBrowser
en-US
%S (tab)
fa
%S (زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCamera
en-US
%S (camera)
fa
%S (دوربین)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture
en-US
%S (camera and tab audio)
fa
%S (دوربین و صدای زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication
en-US
%S (camera, tab audio and application)
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و صفحه‌نمایشگر)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
en-US
%S (camera, tab audio and window)
fa
%S (دوربین، صدای زبانه و پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser
en-US
%S (camera and tab)
fa
%S (دوربین و زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication
en-US
%S (camera, microphone and application)
fa
%S (دوربین، میکروفن و برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser
en-US
%S (camera, microphone and tab)
fa
%S (دوربین، میکروفن و زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen
en-US
%S (camera, microphone and screen)
fa
%S (دوربین، میکروفن و صفحه‌نمایش)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
en-US
%S (camera, microphone and window)
fa
%S (دوربین، میکروفن و پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophone
en-US
%S (microphone)
fa
%S (میکروفن)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication
en-US
%S (microphone and application)
fa
%S (میکروفون و برنامه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser
en-US
%S (microphone and tab)
fa
%S (میکروفون و زبانه)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen
en-US
%S (microphone and screen)
fa
%S (میکروفون و صفحه نمایش)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
en-US
%S (microphone and window)
fa
%S (میکروفون و پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuScreen
en-US
%S (screen)
fa
%S (صفحه‌نمایش)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuWindow
en-US
%S (window)
fa
%S (پنجره)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
keywordURIFixup.goTo
en-US
Yes, take me to %S
fa
بله، مرا به %S ببر
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
keywordURIFixup.message
en-US
Did you mean to go to %S?
fa
می‌خواستید به %S بروید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
fa
آیا به %S اجازهٔ دسترسی به دستگاه‌های MIDI خود و ارسال/دریافت پیام‌های SysEx را می‌دهید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
fa
آیا به %S اجازهٔ دسترسی به دستگاه‌های MIDI خود را می‌دهید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا اطلاعات را بر روی رایانه شما ذخیره کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
fa
آیا شما به %S اجازه‌ می‌دهید تا اطلاعات را به صورت دائمی ذخیره کند؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
fa
%S این صفحه را از تغییر مسیر خودکار به صفحه‌ای دیگر بازداشت.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.refreshLabel
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
fa
%S از بار شدن مجدد این صفحه به صورت خودکار جلوگیری کرد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
en-US
Search with %S or enter address
fa
با %S جست‌وجو یا آدرسی وارد کنید
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextOpenLink.label
en-US
Open Link in New %S Tab
fa
باز کردن پیوند در زبانه %S جدید
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webNotifications.receiveFromSite2
en-US
Will you allow %S to send notifications?
fa
آیا شما به %S اجازه می‌دهید تا به شما اعلام نمایش دهد؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerPrompt2
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
fa
%S می‌خواهد یک حساب‌ کاربری با یکی از کلید های امنیتی شما اجرا کند. شما می‌توانید متصل شوید و اجازه دهید همین الان یا آن را لغو کنید.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.signPrompt2
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
fa
%S می‌خواهد که شما استفاده از کلید امنیتی رو تایید کنید. شما می‌توانید متصل شوید و تایید کنید یا آن را کنسل کنید.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
en-US
Access your data for sites in the %S domain
fa
دسترسی به داده های شما برای پایگاه های اینترنتی در این %S دامنه
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.optionalPermsHeader
en-US
%S requests additional permissions.
fa
%S نیازمند مجوزهای بیشتری است.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadHeader
en-US
%S added
fa
%S اضافه شد
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateMenuItem
en-US
%S requires new permissions
fa
%S درخواست مجوز جدید دارد
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
fa
%S به روز شده است. شما بایستی مجوزهای جدید را تایید کنید تا بروزرسانی های نسخه جدید نصب شود. انتخاب کردن “انصراف” افزونه های نسخه فعلی شما را حفظ می‌کند.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
fa
برای حفاظت از رایانه‌تان، %S از درخواست نصب نرم‌افزار توسط این پایگاه جلوگیری کرد.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
profileName_format
en-US
%S %S
fa
%S (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
fa
به دلیل این که یکی از پرونده‌های %S در حال استفاده توسط برنامهٔ دیگری است، سیستم نشانک‌ها و تاریخچه عمل نخواهد کرد. امکان دارد برخی نرم‌افزارهای امنیتی باعث ایجاد این مشکل شوند.
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
en-US
Search for %S with:
fa
جست‌وجو برای %S با:
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
fa
استفاده از %S به عنوان جستجوگر پیشفرض
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
fa
استفاده از %S به عنوان جستجوگر پیشفرض
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
en-US
Always perform this check when starting %S.
fa
همیشه در آغاز %S این بررسی انجام شود.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
fa
در حال حاضر %S مرورگر پیش‌فرض شما نیست. آیا می‌خواهید آن را مرورگر پیش‌فرض خود کنید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
fa
با تنظیم %S به عنوان جستجوگر پیشفرض خود بیشترین بهره را از ان ببرید
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
fa
با کلیک بر روی «حذف» تمامی کوکی‌های و اطلاعات سایتی که توسط %S ذخیره شده‌اند پاک خواهند شد. این امر ممکن است شما را از حساب کاربری خود در سایت مربوطه خارج کند و همچنین وب‌سایت‌های ذخیره شده برای مشاهده آفلاین را حذف کند.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
fa
کاربر دیگری قبلا برای هم‌گام‌سازی به این کامپیوتر وارد شده است. با وارد شدن شما نشانک ها و رمزهای جستجوگر با تنظیمات %S ادغام میشود.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
fa
به محاوره‌های %S اجازه بده شما را به زبانه خود هدایت کنند
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
fa
;شما در حال بستن #1 پنجره‌ %S هستید. آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
fa
;شما در حال بستن #1 پنجره %S هستید. زبانه‌های خارج از پنجرهٔ ناشناس بعد از راه‌اندازی مجدد بازیابی می‌شوند. آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
fa
شما در حال باز کردن %S زبانه هستید. این ممکن است %S را هنگام بارگیری صفحات کند کند. آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningPromptMeBranded
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down %S
fa
به من هنگامی که تعداد زیاد زبانه‌ها ممکن است %S را کُند کند، هشدار بده
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem
en-US
Sharing an Application with “%S”
fa
به اشتراک گذاری برنامه با " %S "
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem
en-US
Sharing a Tab with “%S”
fa
به اشتراک گذاری زبانه با " %S "
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem
en-US
Sharing Camera with “%S”
fa
به اشتراک گذاری دوربین با " %S "
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem
en-US
Sharing Microphone with “%S”
fa
به اشتراک گذاری میکروفن با " %S "
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem
en-US
Sharing Screen with “%S”
fa
به اشتراک گذاری صفحه نمایشگر با " %S "
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem
en-US
Sharing a Window with “%S”
fa
به اشتراک گذاری پنجره با " %S "
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.windowtitle
en-US
%S — Sharing Indicator
fa
%S - به اشتراک گذاشتن شاخص
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
fa
برای نمایش صفحه، %S باید اطلاعاتی را ارسال کند که باعث تکرار عملی که قبلاً در این صفحه انجام شده بود (مانند جست‌وجو یا تأیید سفارش) می‌شود.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
fa
پایگاه اینترنتی در %S دارای نقص در پروتکل شبکه می باشد که امکان اصلاح آن نیست.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت گمراه‌کننده گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
en-US
We can’t connect to the server at %S.
fa
ما نمی‌توانیم به سرور در %S وصل شویم.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
en-US
The file at %S is not readable.
fa
پرونده در%S غیرقابل خواندن است.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
fa
فایرفاکس قادر به یافتن پرونده %S نمی‌باشد.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
fa
پایگاه %S به عنوان یک سایت تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
en-US
The connection to %S was interrupted while the page was loading.
fa
هنگام دریافت پرونده، اتصال به %S به صورت غیر منتظره پایان یافت.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
fa
فایرفاکس نمیتواند امنیت اطلاعات شما را روی %S تضمین کند به دلیل اینکه از SSLv3 استفاده میکند که پروتکل ناامنی به شمار میرود.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
fa
پایگاه %S به عنوان سایتی که اقدام به ارائه نرم‌افزارهای ناخواسته می‌کند گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
fa
%S به عنوان یک عامل غیرامن در پایگاه اینترنتی شناخته شده است. پرکننده خودکار فرم به صورت موقتی غیر فعال شده است.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
fa
اکنون %S آدرس‌ها را ذخیره می کند پس می‌توانید فرم‌ها را سریع‌تر پر کنید.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
fa
مایلید %S این کارت اعتباری را ذخیره کند؟ (کد امنیتی ذخیره نمی‌شود)
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
fa
لطفاْ گذرواژه‌ی خود را برای %S بر اساس دستورالعمل برای اتّصال به آن وارد کنید.
Entity # all locales chat • conversations.properties
nickSet.you
en-US
You are now known as %S.
fa
شما در حال حاضر به‌عنوان %S شناخته می‌شوید.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
fa
حساب شما قطع شده است (وضعیت %S دیگر مشخص نسیت)
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicNotSet
en-US
There is no topic for %S.
fa
هیچ مبحثی برای %S وجود ندارد.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.action
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
fa
%S <action to perform>: انجام یک عمل.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.chanserv
en-US
%S <command>: Send a command to ChanServ.
fa
%S <command>: ارسال یک دستور به سرویس دهنده کانال.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ctcp
en-US
%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
fa
%S <nick> <msg> : یک پیام CTCP به نام مستعار ارسال می‌کند.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: حذف وضعیت اپراتور کانال از یک فرد. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: حذف وضعیت صوتی کانال از یک نفر، از صحبت کردن آن‌ها در صورت محدود بودن کانال جلوگیری می‌کند (+m). برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
fa
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: دعوت یک یا تعداد بیشتری نام‌های مستعار برای ملحق شدن به شما در کانال جاری، یا برای ملحق شدن به کانال مشخص شده.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
fa
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: یک یا چند کانال بیشتر را وارد کنید، ارایه اختیاری یک کلید کانال برای هرکدام در صورت نیاز.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
fa
%S <nick> [<message>]: حذف یک نفر از کانال. برای انجام این کار باید یک اپراتور کانال باشید.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.memoserv
en-US
%S <command>: Send a command to MemoServ.
fa
%S <command>: ارسال دستور به MemoServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
en-US
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set, or unset a channel mode.
fa
%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: دریافت، تنظیم کردن، یا لغو تنظیم حالت یک کانال.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
en-US
%S <nick> [(+|-)<mode>]: Get, set or unset a user's mode.
fa
%S <nick> [(+|-)<mode>]: دریافت، تنظیم یا لغو تنظیم حالت یک کاربر.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
fa
%S <nick> <message>: ارسال پیام خصوصی به یک کاربر (برخلاف یک کانال)
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nick
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
fa
%S <new nickname>: تغییر نام مستعار خودتان.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.nickserv
en-US
%S <command>: Send a command to NickServ.
fa
%S <command>: ارسال یک دستور به NickServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
en-US
%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
fa
%S <target> <message>: ارسال یک اطلاع به یک کاربر یا کانال.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: اعطا کردن وضعیت اپراتور کانال به یک نفر. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.operserv
en-US
%S <command>: Send a command to OperServ.
fa
%S <command>: ارسال دستور به OpenServ.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
fa
%S [message]: ترک کانال فعلی با یک پیام اختیاری.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
fa
%S [<nick>]: می‌پرسد که کاربر چقدر تاخیر (یا سرور اگر کاربری مشخص نشده است) دارد.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
fa
%S <message>: قطع ارتباط با سرور، با یک پیغام اختیاری.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quote
en-US
%S <command>: Send a raw command to the server.
fa
%S <command>: ارسال دستور حساس به سرور.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
en-US
%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
fa
%S [<new topic>]: تنظیم موضوع این کانال.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
en-US
%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
fa
%S (+|-)<new mode>: فعال یا غیرفعال کردن حالت کاربر.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
en-US
%S <nick>: Request the version of a user's client.
fa
%S <nick>: درخواست نسخه کلاینت کاربر.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
fa
%S <nick1>[,<nick2>]*: اعطای وضعیت صوتی کانال به یک نفر. برای انجام این کار باید اپراتور کانال باشید.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
fa
%S [<nick>]: دریافت اطلاعات یک کاربر.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
en-US
%S is not an allowed username
fa
%S یک نام کاربری مجاز نمیباشد
Entity # all locales chat • irc.properties
error.cannotSendToChannel
en-US
You cannot send messages to %S.
fa
شما نمی‌توانید پیاه‌ها را به %S ارسال کنید.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelBanned
en-US
You have been banned from %S.
fa
شما از %S منع شده‌اید.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelFull
en-US
The channel %S is full.
fa
کانال %S پر است.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.erroneousNickname
en-US
%S is not an allowed nickname.
fa
%S یک نام مستعار مجاز نمی‌باشد
Entity # all locales chat • irc.properties
error.inviteOnly
en-US
You must be invited to join %S.
fa
شما باید برای ملحق شدن به %S دعوت شوید.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noSuchNick
en-US
%S is not online.
fa
%S آنلاین نیست.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
fa
%S یک user@host یا نام کوتاه یکتا نیست یا شما سعی در اتثال به چندین کانال به‌طور همزمان دارید.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOp
en-US
You are not a channel operator on %S.
fa
شما در %S اپراتور کانال نیستید.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOwner
en-US
You are not a channel owner of %S.
fa
شما مالک کانال%S نیستید.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.tooManyChannels
en-US
Cannot join %S; you've joined too many channels.
fa
نمی‌تواند به %S ملحق شود؛ شما به کانال‌های زیادی ملحق شده‌اید.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unavailable
en-US
%S is temporarily unavailable.
fa
%S بطور موقت قابل دسترس نیست.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wrongKey
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
fa
نمی‌توان به %S ملحق شد، کلمه رمز کانال معتبر نیست.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
fa
کاربران متصل شده از محل‌های زیر از %S منع شده‌اند.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
en-US
%S removed the channel password.
fa
%S گذرواژه کانال را حذف کرده‌است.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.nick.fail
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
fa
نمی‌توان از نام مستعار مورد نظر استفاده کرد. نام مستعار شما %S باقی مانده‌است.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.noBanMasks
en-US
There are no banned locations for %S.
fa
هیچ مکان ممنوعی برای %S وجود ندارد.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.summoned
en-US
%S was summoned.
fa
%S احضار شد.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.unknownNick
en-US
%S is an unknown nickname.
fa
%S یک نام مستعار ناشناخته است.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.yourmode
en-US
Your mode is %S.
fa
حالت شما %S است.
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.timespan
en-US
%S ago
fa
%S قبل
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.follow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Start following a user / users.
fa
%S <username>[ <username>]*: آغاز دنبال کردن یک کاربر / کاربرها.
Entity # all locales chat • twitter.properties
command.unfollow
en-US
%S <username>[ <username>]*: Stop following a user / users.
fa
%S <username>[ <username>]*:توقف دنبال کردن یک کاربر / کاربرها.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.follow
en-US
You are now following %S.
fa
شما حالا %S را دنبال می‌کنید.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.followed
en-US
%S is now following you.
fa
%S حالا شما را دنبال می‌کند.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.unfollow
en-US
You are no longer following %S.
fa
شما بیشتر از این %S را دنبال نمی‌کنید.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.ban
en-US
%S <nick>[<message>]: Ban someone from the room. You must be a room administrator to do this.
fa
%S <nick>[<message>]: منع کردن یک نفر از اتاق. برای انجام این‌کار باید مدیر اتاق باشید.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
fa
%S <jid>[<message>]: دعوت یک کاربر برای ملحق شدن به اتاق فعلی با یک پیام اختیاری.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
en-US
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
fa
%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: ملحق شدن به اتاق، به‌دلخواه یک سرویس دهنده، یا نام مستعار، یا کلمه رمز اتاق متفاوت را مهیا می‌کند.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.kick
en-US
%S <nick>[<message>]: Remove someone from the room. You must be a room moderator to do this.
fa
%S <nick>[<message>]: حذف یک نفر از اتاق. برای انجام این‌کار باید مدیر اتاق باشید.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.me
en-US
%S <action to perform>: Perform an action.
fa
%S <action to perform>: انجام یک عمل.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.msg
en-US
%S <nick> <message>: Send a private message to a participant in the room.
fa
%S <nick> <message>: ارسال یک پیام خصوصی به یک شرکت کننده در اتاق.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.nick
en-US
%S <new nickname>: Change your nickname.
fa
%S <new nickname>: نام مستعار خود را تغییر دهید.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.part2
en-US
%S [<message>]: Leave the current room with an optional message.
fa
%S [<message>]: ترک اتاق فعلی با یک پیام اختیاری.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.topic
en-US
%S [<new topic>]: Set this room's topic.
fa
%S [<new topic>]: تنظیم موضوع این اتاق.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedConflict
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
fa
نمی‌توانید نام مستعار خود را به %S تغییر دهید به‌خاطر این‌که این نام مستعار درحال استفاده است.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
fa
نمی‌توانید نام مستعار خود را به %S تغییر دهید به‌خاطر این‌که نام‌های مستعار در این اتاق قفل شده‌اند.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.failedJIDNotFound
en-US
Could not reach %S.
fa
نتوانست به %S دسترسی پیدا کند.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
fa
%S یک jid (شناسه Jabber باید شبیه قالب user@domain باشد) نامعتبر است.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
fa
به عنوان سرویس دهنده‌ای که اتاق روی آن میزبانی شده است، نتوانست به اتاق %S بپیوندد.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinForbidden
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
fa
%S نتوانست به این اتاقی که شما ممنوع کرده‌اید ملحق شود.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.nickNotInRoom
en-US
%S is not in the room.
fa
%S در اتاق نیست.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
fa
شما باید ابتدا به عنوان %S که می‌تواند به بیش از یک سرویس گیرنده وصل شود صحبت کنید.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendServiceUnavailable
en-US
It is not possible to send messages to %S at this time.
fa
امکان ارسال پیام‌ها به %S در این زمان وجود ندارد.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.version.unknown
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
fa
سرویس گیرندهٔ %S از پرسش برای نسخه نرم افزارش پشتیبانی نمی‌کند.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.join
en-US
%S entered the room.
fa
%S وارد اتاق شد.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.timeLabel
en-US
%Ss
fa
%S ثانیه
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.cssanimation.nameLabel
en-US
%S — CSS Animation
fa
%S - پویانمایی CSS
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.csstransition.nameLabel
en-US
%S — CSS Transition
fa
%S - انتقال CSS
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.scriptanimation.nameLabel
en-US
%S — Script Animation
fa
%S - اسکریپت پویانمایی
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.timeGraduationLabel
en-US
%Sms
fa
%S میلی‌ثانیه
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources.search
en-US
%S to search
fa
%S برای جست‌وجو
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles
en-US
%S to find in files
fa
%S برای پیدا کردن پرونده‌ها
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.findInFiles2
en-US
%S Find in files
fa
%S در فایل‌ها پیدا کن
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search
en-US
%S to search for sources
fa
%S برای جست‌وجو در منابع
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search2
en-US
%S Go to file
fa
%S برو به فایل
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
aggregate.mb
en-US
%S MB
fa
%S مگابایت
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.sizeKB
en-US
%S KB
fa
%S کیلوبایت
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalS
en-US
%S s
fa
%S ثانیه
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSize
en-US
Size: %S KB
fa
اندازه: %S کیلوبایت
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalTransferredSize
en-US
Transferred Size: %S KB
fa
حجم تبادل شده: %S کیلوبایت
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.transferredSizeKB
en-US
%S KB
fa
%S کیلوبایت
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked
en-US
Blocked %S ms
fa
مسدود شده ها %S میلی ثانیه
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.connect
en-US
Connect %S ms
fa
ارتباط %S میلی ثانیه
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.dns
en-US
DNS %S ms
fa
DNS %S میلی ثانیه
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.receive
en-US
Receive %S ms
fa
دریافت %S میلی ثانیه
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.waterfall.tooltip.send
en-US
Send %S ms
fa
ارسال %S میلی ثانیه
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.